for cold hearts

for cold hearts

Para leer este párrafo en castellano desplaza el cursor hacia abajo.
Pour lire ce post, faites défiler vers le bas s’il vous plaît

A few weeks ago there was the biggest snow in 33 years in the Basque Country. It doesn’t snow often at all and when it does, it doesn’t snow very much. Looking around at everything seemed like Narnia and it was a reminder that while it doesn’t snow often in the Basque Country, the hearts of Basque people remain cold and frozen. In Spain, Basque people are actually known for having cold personalities. Pray that God would breathe life and warmth into their hearts.

============================================

Hace unas semanas el País Vasco experimentó la más grande nevada en 33 años. No suele nevar mucho y cuando lo hace, cae muy poca nieve. Mirando alrededor todo parecía Narnia y fue un recuerdo que, aunque no caiga mucha nieve en el País Vasco, los corazones de su gente están fríos y congelados. En España, los vascos se conocen por ser muy fríos. Ora para que Dios pueda soplar vida y calor en sus corazones.

============================================

La semaine derniere il a neigé la plus grande quantité de neige en pays basque depuis 33 ans. Il ne neige pas du tout ici souvent et quand il neige, il ne neige pas beaucoup. En réfléchissant cela fait penser à Narbia et cela rappelle que bien qu’il ne neige pas souvent en pays basque, le coeur du peuple basque demeure froid et gelé. En Espagne, les basques sont connus pour être des gens ayant une personnalité froide. Priez que Dieu souffle la vie et la chaleur dans leurs coeurs.