for the general “closedness” of students

for the general “closedness” of students

This prayer post is part of a 30 day prayer series for more than 200 Basque students who are staying with Christian families in the USA during the month of July. // Este post de oración es parte de una cadena de oración de 30 días por más de 200 estudiantes Vascos quienes estarán con familias cristianas en los Estados Unidos durante el mes de Julio. // Cette publication de prière fait partie de la série de 30 jours de prière pour plus de 200 étudiants Basques qui vivent avec des familles chrétiennes aux Etats-Unis pendant le mois de Juillet.

In EnglishBasque people are known for being “closed” and “cold”. Pray for the general “closedness” of the Basque people to outside ideas and anything that resembles an outside cultish idea (for most people this is most religious ideas). Pray that they would not view faith and following God like this. Pray for students to have open hearts and minds to the gospel this summer.

En CastellanoEl pueblo vasco es conocido por ser cerrado y frío. Ora por la actitud cerrada de los vascos hacía las ideas foráneas o cualquier cosa que se parezca  a un culto extranjero (para mucha gente la mayoría de las ideas religiosas). Ora para que los vascos no vean la cuestiones de la fe y de seguir a Dios relacionadas con una secta. Ora para que los estudiantes tengan sus corazones y mentes abiertas al Evangelio este verano.

En Français…Les Basques sont connus pour être ‘’renfermé’’ et ‘’froid’’. Priez pour ce général caractère ‘’ renfermé’’ du peuple Basque concernant des idées extérieure et toute chose qui ressemble à une idée culturelle extérieure (pour la plupart des gens c’est les idées religieuses). Priez que cela ne soit pas leurs perception de la foi ni de Dieu. Priez afin que les étudiants aient leurs cœurs et esprits ouverts à l’évangile cet été.