for more people to pray

for more people to pray

img_4162.jpg

In English… We need more people to pray. The work in the Basque Country is very complicated and has been going on for a long time without much fruit. We believe the only answer is to pray. I’m not talking about a little bit of prayer, or “God bless the work”, or a few people praying. I’m talking about thousands of people praying passionately for God to move in the Basque Country, people meeting together in homes and churches to pray, and people deciding to fast and pray. So spread the word. Today, would you pray for more to join the movement? Then would you invite one person to join the movement of praying for God to work in Basque Country?

En Castellano… Necesitamos más personas para orar. El trabajo en el País Vasco es muy complicado y lleva mucho tiempo sin mucho fruto. Creemos que la única respuesta es orar. No estoy hablando de un poquito de oración, o “Dios bendiga el trabajo”, o unas pocas personas orando. Estoy hablando de miles de personas orando apasionadamente para que Dios se mueva en el País Vasco, personas que se reúnan en hogares e iglesias para orar y personas que deciden ayunar y orar. Así que corre la voz. Hoy, ¿orarías por más para unirse al movimiento? ¿Invitarías a una persona a unirse al movimiento de orar para que Dios obre en el País Vasco?

En Français… Nous avons besoin de beaucoup plus de personnes pour prier. L’œuvre au Pays Basque est très compliquée et se fait depuis longtemps sans beaucoup de fruits. Nous croyons que la seule solution est de prier. Je ne parle pas d’une petite prière, ou de  ‘Dieu béni cette œuvre’, ou de peu de personnes qui prient. Je parle de milliers de personne qui prient passionnément pour que Dieu agisse au Pays Basque, les personnes se rencontrant dans des maisons et églises pour prier, et des gens décidant de jeuner et prier. Alors partage la parole. Aujourd’hui, pouvez-vous prier que plus de personne se joignent au mouvement ?  Pouvez-vous donc inviter une personne à se joindre au mouvement de prière pour que Dieu puissent agir au Pays Basque?

Euskeraz… Jende gehiago behar dugu otoitzean.  Euskal herrian egiteko dagoen lan espirituala korapilatsua da, eta denbora luzez doa fruitu askorik eman gabe.  Otoitz egitea erantzun bakarra dela sinisten dugu.  Adierazten dudana ez dira ezta noizbehinkako otoitzak, ezta “Jauna bedeinkatu lana” bezalako otoitz orokorrak, ezta pertsona gutxi batzuk otoitzean.  Nik esaten dudana da milaka pertsona sutsuki otoitz egiten Jaunak euskal herrian eragin dezan, jendea etxeetan eta elizetan elkartuta otoitz egiteko, eta jendea barau egiten.  Beraz, zabaldu mezua.  Gaur, otoitz egingo al zenuke jende gehiago gurekin batu dadin?  Eta gonbidatuko al zenuke pertsona bat gurekin elkartzea, Jaungoikoak euskal herrian eragin dezan otoitz eginez?

 

No Comments

Post A Comment