for workers

for workers

In English… This is a picture of the fishing boats that are so often parked in ports all along the Basque Country in many little Basque towns. The Basque Country has a history of fishing and whaling and at one point it was one of the most important industries in the area before overfishing. Jesus tells his disciples that he will make them fishers of men. He also tells them to pray for workers to go into the harvest field. So today, would you use this analogy of Basque fishermen to guide you to pray for workers for the harvest and workers to fish? Pray that God would raise up Basque people to do the work, that they would work so hard that they would “overfish” the area.

En Castellano… Esta es una imagen de los barcos de pesca que a menudo están estacionados en los puertos de muchos pueblos a lo largo del País Vasco. El País Vasco tiene una historia de pesca y caza de ballenas y en un momento fue una de las industrias más importantes de la región antes de la sobrepesca. Jesús les dice a sus discípulos que los hará pescadores de hombres. Y también les dice que oren para que los trabajadores vayan al campo de cosecha. Hoy usa esta analogía de los pescadores vascos para guiarte a orar por obreros para la cosecha y pescadores para pescar? Oremos para que Dios levante a los vascos para que hagan el trabajo, para que trabajen tan duro que puedan “sobrepescar” el área.

En Français… Ceci est une image de bateaux de pêche qui sont si souvent attachés au port partout au Pays Basque dans beaucoup de petites villes. Le Pays Basque a une histoire de pêche et de pêche à la baleine au point ou à un moment c’était l’industrie la plus importante dans toute la région avant la surpêche. Jésus a dit à ses disciples qu’Il ferait d’eux des pêcheurs d’hommes. Il leur a aussi dit de prier pour que les ouvriers aillent dans le champ de récolte. Utilisez donc cette analogie de pêcheurs Basque pour vous guider à prier pour les ouvriers pour la récolte et les ouvriers pour la pêche? Prier que Dieu suscite des Basque pour faire l’œuvre, afin qu’ils travaillent tellement dur qu’il y’ait la ‘surpêche’.

Euskeraz… Argazki hau euskal portuetan zehar lotuta dauden arrainontzien irduia da.  Gure historia arrantza eta bale-arrantzarena da, eta garai batean bertako industriarik garrantzitsuenetakoa zen.  Jesusek bere dizipuloei esaten die giza arrantzaleak bihurtuko dituela.  Gainera, esaten die otoitz egiteko langileak uztara bidal daitezela.  Horregatik, gaur, gida bezala erabiliko al duzu euskal arrantzaleen irudia?  Egizu otoitz bai uzta biltzeko, bai arrantzarako langileak egon daitezen.  Otoitz egin Jaungoikoak presta ditzala euskaldunak lan horietarako, eta lanari gogor ekin diezaiotela.

No Comments

Post A Comment